Toonder vertaald is het tweede boek in de serie 'Taal en wereld van de Bommelsaga'. Hierin komen een aantal Bommelverhalen aan bod die vertaald en als boek gepubliceerd zijn in het Duits, Fries, Gronings, Twents, Latijn en Spaans. Duidelijk wordt wat het betekent om teksten van een dergelijke taalvirtuoos te vertalen. Bovendien komt de vertaling van Toonders beroemde en nog immer zeer actuele verhaal De bovenbazen - Los Altos Mandos aan bod, aangevuld met fragmenten uit andere Bommelverhalen.
Deze uitgaven zijn een must voor de vele Bommelfans en laat zien hoe creatief Marten Toonder met de Nederlandse taal omging. Toonder was een geniale taalkunstenaar, die het Nederlands verrijkt heeft met allerlei
woorden en uitdrukkingen.
Meer informatie
ISBN
9789492840042
Aantal pagina's
176
Datum van verschijning
20171130
Breedte
153 mm
Hoogte
203 mm
Dikte
14 mm
Indien je problemen ondervindt bij het afrekenproces, probeer dan de pagina te verversen of de cookies van je browser te wissen..